Palabras que soplan vidrio: poemas inéditos de Anna Maria Kasprzak

Anna Maria Kasprzak
@Anna Maria Kasprzak. Autorretrato de la autora: Testigo ocular, 81 x 100 cm, óleo sobre lienzo, 2025

Anna Maria Kasprzak (Katowice, Polonia,1991) es pintora y doctora en Bellas Artes por la UCLM. Afincada en Cuenca desde 2017, ha desarrollado una trayectoria que combina investigación, práctica artística y una mirada profundamente personal sobre el acto creativo.

Ha participado en residencias como CreaArt y L’Estruch, y ha expuesto en el Palacio de Quintanar en Segovia, la Sala Iberia en Cuenca, Nave 73 en Madrid, MECA en Almería y en otros espacios nacionales donde su obra pictórica ha ido configurando un universo propio. También ha participado en exposiciones colectivas y festivales de arte en diversos países (Polonia, Eslovaquia, Italia, etc.).

Su tesis doctoral, centrada en las funciones de la comida en el arte participativo y comunitario, fue editada posteriormente en forma de libro. Ese interés por lo cotidiano, por los gestos que construyen comunidad, también ha ido abriendo paso a otro territorio creativo: el lenguaje escrito. La poesía llegó a su vida en la adolescencia, pero el proceso que la condujo realmente a la escritura nació a partir de la adopción de una nueva lengua, el castellano.

El abismo gramatical entre el español y su lengua materna, el polaco, se convirtió en un espacio fértil desde el que surgieron metáforas inusuales, asociaciones oníricas y una sensibilidad que atraviesa por igual imágenes y palabras. El gesto mínimo como forma de medir la realidad.

En sus versos encontramos la poética del desplazamiento: lo común se vuelve extraño y, por eso mismo, revelador. La sintaxis directa de algunos poemas, casi telegráfica, refuerza el tono de revelación instantánea.

Su poesía, al igual que su pintura, es un territorio donde el cuerpo, el lenguaje y la materia se trastocan continuamente.  Lo íntimo altera lo externo y el cuerpo es a menudo el instrumento con el que percibimos el mundo.

Hasta ahora, sus poemas no habían sido publicados. Gracias a la generosidad y la labor de Amador Palacios, hoy compartimos por primera vez en Odisea Cultural una selección de sus versos inéditos: una ventana a la parte más íntima de su proceso creativo, donde cada palabra respira con la misma intensidad que el color en sus cuadros.

 

Vidrio soplado

La bala invisible transcurre, el tiempo de calcio
Me cortan las piernas con el viento vivo
Cuento los verbos y en versos se convierte mi vida
En el desayuno mugriento salivo las hojas
Flor se vuelve mi piel
A la mitad reduciré mi pelo para comprobar si se expande el mundo

 

La semana ignífuga

El arte ikebana de las emociones
objetos hechos de recuerdos
gradación de hojas secas y tonos de muerte lenta
Este reloj está sudado por dentro
— me dijo sentado en una encimera ignífuga
el demonio de la reforma agarrado a mi pulmón —
Eso no se dice a una señorita de las nieves

Cubro sus narices con perfume de hielo
le digo que suene en re sostenido
que murmure las paredes
y coloree el estupor

 

COU-boy

Los que tenemos las palabras malgastadas
tapamos nuestros ombligos escabulléndonos del mal
recitamos los nombres de las piedras hirviendo los rizos
saltamos de cuatro en seis
peinamos las hojas del diario
y —por si fuera poco— obviamos las gracias
sin preguntar cómo sonó el primer suspiro

 

EST. AVE

Necesito golpear la montaña con mi propia frente
besar el tirador de tu puerta
doblar la rodilla en sentido contrario

pongo tus dedos en mis orejas (pinganillo de dios)
háblame en griego
encuadrando la pincelada áurea
y llora por los ojos

 

Lineal

Explicado el mundo por el agujero de la nariz
desentendidas quedan las partículas de tu escote
el fino polvo de las bibliotecas y los cuatrimestres
Rebozados con tiza nos dirigen hasta la puerta
Saltando la loza cruzamos las noches insomnes
Apretados por los cuerpos desvestimos los pensamientos
Nos quedamos en cueros para rebajar las constantes
Ya no paseamos, nos llevan entre las pantallas
rehenes del post-rock
Abandonada queda Segovia, el alcázar de los otoños
Nos ríen en tinta y con escudo lloran los dientes

 

Web: annamariakasprzak.com / Facebook: @amkasp / Instagram: @hello_anna_maria

 

Imagen de portada y textos: La imagen de portada de este artículo así como los poemas han sido facilitados por Amador Palacios a Odisea Cultural y están sujetos a derechos.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.